Almae Matris Croaticae Alumni 
Association des anciens étudiants des universités croates
Društvo bivših studenata hrvatskih sveučilišta

 logo 2019 livre paris La Croatie était  pour la première fois présente sur le Salon du livre de Paris, le plus grand événement international littéraire en France, qui se tenu du 15 au 18 mars 2019.

 

En lieu et place du traditionnel « pays invité », le salon du Livre de Paris mettra cette année à l'honneur tout un continent – l'Europe – et c'est au sein de ce pavillon européen que s'inscrit la participation croate.


Le public français et européen a pu découvrir une sélection de la littérature croate contemporaine, l'objectif étant notamment d’encourager la traduction d’auteurs croates contemporains dans d’autres langues d'Europe ou d'ailleurs.

Un portail a été créé à cet effet : www.croatian-literature.hr.

Y sont présentés les principaux auteurs croates contemporains ainsi qu'un certain nombre de traductions d'extraits de leurs œuvres.

Une attention particulière sera également accordée à la poésie croate, classique et contemporaine, publiée en France et en français aux éditions de L'Ollave en particulier.

La bande dessinée, secteur où la Croatie est sûrement la mieux connue du public français, sera aussi mise à l'honneur à travers les œuvres de Danijel Žeželj, Helena Klakočar, Igor Kordej et Darko Macan, Simon Bogojević Narath et Frano Petruša.

Le stand de la Croatie  a ainsi à fait entendre et découvrir la littérature croate dans toute sa diversité. Les ouvrages des auteurs croates récemment traduits et publiés en France était proposés à la vente à la librairie européenne, partie intégrante du pavillon européen.

Les auteurs croates etait  également mis à l'honneur, le 18 mars sur la grande scène du pavillon européen, dans le cadre d'une table-ronde consacrée à la littérature croate contemporaine  animée par la traductrice Ursula Burger; et ont participés Damir Karakaš, dont le recueil « Les Esquimaux »  est traduit en français, et la poétesse et traductrice Vanda Mikšić dont une partie des œuvres sont déjà traduites en français.

Cette participation croate au Salon du livre à Paris etait organisée par le Ministère de la Culture de la République de Croatie, en coopération avec ses partenaires croates et français.

   
leurope a lhonneur
Republika Hrvatska će se po prvi puta ove godine predstaviti na najvećem međunarodnom sajmu knjiga u Francuskoj "Livre Paris" koji se održava od 15. do 18. ožujka 2019.

 

Ove je godine Sajam knjiga u Parizu je u kontekstu aktualne političke situacije umjesto pojedinačne zemlje partnera odabrao temu Europa tako da je i hrvatsko predstavljanje zamišljeno u okvirima te velike teme.

U europskom dijelu sajma na nacionalnom će štandu biti predstavljen izbor iz suvremene hrvatske književnosti s ciljem upoznavanja francuske i europske publike, odnosno s ciljem intenziviranja prevođenja djela suvremenih hrvatskih autora na druge europske i svjetske jezike.

Pri tome mrežnu stranicu www.croatian-literature.hr koja donosi ogledne prijevode i informacije o najvažnijim suvremenim domaćim autorima uspostavljamo kao važu referentnu točku.

Poseban naglasak bit će na hrvatskoj poeziji, klasičnoj i suvremenoj, objavljivanoj u Francuskoj najvećim dijelom u suradnji s nakladnikom L'Ollave.

Budući da je hrvatska kultura u Francuskoj zastupljena u velikoj mjeri na području stripa, na nacionalnom će štandu biti izložena djela domaćih autora koji već imaju zamijećen uspjeh na francuskom tržištu. S obzirom na postignute uspjehe, ali i s ciljem predstavljanja raznovrsnih umjetničkih glasova izložit će se djela Danijela Žeželja, Helene Klakočar, Igora Kordeja i Darka Macana, Simona Bogojevića Naratha i Frane Petruše.

Djela hrvatskih autora zadnjih godina prevedenih i objavljenih u Francuskoj bit će dostupni potencijalnim kupcima u europskoj knjižari koja će djelovati u okviru sajma, a na europskoj pozornici 18. ožujka od 17 do 18 sati održat će se predstavljanje hrvatske književnosti, odnosno francuskih izdanja hrvatskih autora. Budući da početkom ožujka izlazi francuski prijevod zbirke priča Eskimi kao prozaik predstavit će se Damir Karakaš, a pjesnikinja i prevoditeljica Vanda Mikšić predstavit će svoju poeziju koja je također prevođena u Francuskoj. Razgovor o suvremenoj hrvatskoj književnosti moderirat će urednica i prevoditeljica Ursula Burger.

Ovogodišnji nastup na pariškom sajmu knjiga organizira Ministarstvo kulture u suradnji s hrvatskim i francuskim partnerima.

Contactez-nous :

Rejoignez-nous :

Pour adhérer : 
ou, Remplissez le formulaire et
envoyez-le par mail
ou à l'adresse indiqué sur le formulaire 

Recherche

Calendrier AMCA-Paris

Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Sorry, this website uses features that your browser doesn’t support. Upgrade to a newer version of Firefox, Chrome, Safari, or Edge and you’ll be all set.